jueves, octubre 23, 2014

Entrevistas Cartoneras - Pamela Romano

 "Seguramente escribo poesía como una manera de estar cerca de la música" 


Después de un prolongado silencio literario Pamela Romano regresa con Ave No Chao, una suerte de resumen de lo ocurrido en este intervalo, presentándolo el dos de noviembre en el marco de la Feria Internacional del Libro de Cochabamba.

por Equipo Yerba Mala Cartonera-Bolivia. 2014



Entre La Paz y Buenos Aires, entre el cine, la literatura, entre el pulso y el ritmo está Pamela Romano y entre ella y nosotros está Ave No Chao, la excusa perfecta para realizar esta entrevista que también sirve de pasaporte al mundo cartonero a días de su presentación.



¿En qué circunstancias fue escrito Ave no chao?

En qué circunstancias? En todas las circunstancias yo creo, en el libro hay poemas de diferentes edades, viejos, jovencitos, mixtos. La circunstancia de montaje y ordenamiento de los poemas fue hecho con mucha luz de mañana, música, con gente en casa.

Desde la edición de "Lengua Geográfica" hasta éste que es tu segundo trabajo, han pasado siete años ¿Qué ha sido de Pamela Romano en ese tiempo? 



Siete es mi número preferido, sin duda me sigue. En estos años 7 años me he dedicado  a estudiar la imagen, el montaje de imágenes, los sonidos, etc, todo lo que no sea palabra; también a bailar mucho, conocer la poesía del cuerpo a través de la capoeira angola. 

¿Qué es lo que diferencia a "Lengua Geográfica" de "Ave no chao"? 

Un ave es más concreto que la lengua. Tiene más color. Un ave vuela, a la lengua hay que sostenerla. 

En Lengua geográfica haces referencia a los Beatles o Björk por citar algunos, en Ave no chao tenemos a Caetano Veloso ¿la música es importante a la hora de escribir para ti?

La música es importante a la hora de hacer todo. Creo agudamente en el ritmo.  Seguramente escribo poesía como una manera de estar cerca de la música. 

Con qué escritores o estilos te sientes más identificada cuando escribiste Ave no chao?

Siento respeto y gran placer al leer E. E. Cummings, de Campos, Pessoa. 

En Ave no chao hay una celebrada "desobediencia" al uso de puntos y comas optando por los espacios y silencios ¿a qué se debe este "incendiar el lenguaje"?

Habría que incendiar el lenguaje, junto con todos los billetes. Mi “desobediencia” que está lejos de incendiar algo, es nomás querer ser obediente con un pulso, con un ritmo. Me interesa trabajar el texto como experiencia oral, con vistas siempre a la lectura, a la voz, al otro. 

¿Con qué otras artes podrían ser complementados los poemas de Ave no chao

Mi plan, ya en ejecución, es llevar los poemas al sonido y a la imagen. Estoy haciendo poemas visuales con gran alegría y hubiera querido en verdad que este libro sea un video bien cartonero, bien decididamente precario. Esas imágenes son las que busco y quizás son sobre las que escribo. Me gusta ir de un lado a otro, de las palabras a las imágenes y creo que ese viaje es posible, entre otras cosas, por el sonido. 

En estos siete años, has tenido el temor de no poder escribir más? 

Si, claro que sí. Pero un buen día me di cuenta que “el temor de no poder escribir más” era una postura, o más bien una pose bien solemne y sacrificial ante la escritura, porque siempre seguía escribiendo, decía que no escribía pero escribía. 
Ya no me interesa jugar con esa figura “de la hoja en blanco” y del miedo. La escritura, como todo, es una afirmación. 

¿Cuál es tu papel dentro de la literatura boliviana?

Mi papel es un papel arrugado. 

¿Cómo defines la situación actual de la poesía Boliviana?

Es una completa y decidida mafia organizada. 

¿Por qué decidiste publicar con yerba mala cartonera? 

Los libros cartoneros son livianos, menos cargados, sin impuestos, más baratos. Son excelentes para viajar y regalarlos sin miedo. Modestamente se distribuyen casi por sí mismos y por eso, paradójicamente, son los libros más robables. Todo eso, obviamente, es funcional a la poesía, enfatiza su aspecto material, artesanal, marginal. 

¿Que proyectos literarios se vienen a futuro?

Literarios creo que ninguno. Libertarios...

martes, octubre 14, 2014

Entrevistas Cartoneras

Entrevista al poeta chileno radicado en Bolivia Juan Malebrán 

"Me repito, constantemente. La novedad no es lo mío”


A menos de un mes de publicar su segundo libro, el poeta hospiciano nos dice: “en el caso de “Bozal” una serie que se terminó de configurar tras una fractura irremediable, o sea, la muerte del padre, pienso que no hay país, ni radicatoria alguna que importe.”

por Equipo Yerba Mala Cartonera-Bolivia. 2014









Desde que llegó a Bolivia el año 2008, Juan Malebrán trabaja como coordinador del área de letras de proyecto mARTadero. Ha sido responsable de talleres, encuentros, publicaciones y de generar un tráfico de obras y autores entre Chile y Bolivia. Poco dado a la corrección política, no han sido pocos los cruces que ha tenido con quienes defienden discursos de “trasnoche humanitario” o buen "rollismo ayudantil" como el mismo define a quienes en sus breves pasos por nuestro país aseguran estar “cumpliendo la cuota obligatoria de filantropismo primer mundista”. Hoy, sin embargo, su rechazo a “la buena conducta” no es el tema del que nos hablará, sino de su último trabajo. Un poemario breve, pero al hueso. Una descarnada propuesta en la que aborda el alcoholismo, la enfermedad y la muerte de su propio padre.


La editorial Yerba Mala Cartonera se complace en editar Bozal y en hacer pública esta entrevista de un escritor poco dado a ellas.
 


¿Cuál ha sido el hilo conductor de Bozal?
En un comienzo la idea era escribir una serie de textos que tuviera como eje transversal el alcohol. Pero el alcohol no como sinónimo de festejo, ni de choreza, sino más bien de condición a la que se llega silenciosamente a lo largo de los años, frente a la que en un punto se debe tomar una decisión: sales o te quedas. Luego, pasar tiempo bebiendo y pensando sobre esto me llevó inevitablemente a la figura de mi padre. Ahí me detuve. Él estaba en el proceso final de la cirrosis que terminó por matarlo. Después de su entierro, la serie no era la misma. La retomé, a los pocos meses y para entonces, me di cuenta que era una charla que en más de un momento tuvimos los dos, en la época en la que trabajamos juntos, cuando ya no vivía en casa, en sus internaciones en el hospital y en la última etapa de su vida, cuando yo regresaba a Hospicio y nos pillábamos en la misma esquina de siempre.

Desde la edición de reproducción en curso hasta éste que es tu segundo trabajo, han pasado seis años ¿Por qué tanto tiempo? - ¿Qué ha cambiado en tu escritura desde Reproducción en curso a Bozal?

Nunca me ha entusiasmado mucho publicar. No es una pose, ni una estrategia como se podría creer. Supongo que, derechamente, soy flojo. Me da una pereza tremenda ordenar los textos que tengo almacenados en mi bandeja de gmail o transcribir mis libretas de viaje....me da mucha flojera. Está claro que me falla el oficio. Ahora, ¿qué cosas han cambiado en mi escritura? Supongo que no mucho. Me repito, constantemente. La novedad no es lo mío.

¿Con qué escritores o estilos te sientes más identificado cuando lo escribiste o releíste?

En Bozal me acompañan los que sirven de epígrafes, o sea, Jorge Teillier por su cercanía con el vaso y su entendimiento de la muerte, Egdar Lee Master por la maravilla de sus epitafios y GG Allin por la desvergüenza de sus espectáculos, sin concesiones y siempre ante un público mínimo

¿Que banda sonora le pondrías?

Ninguna. No sé tú, pero yo no puedo leer con música.

¿Por qué decidiste volver a publicar con la Editorial Yerba Mala Cartonera?

Porque me cuesta pensar en otra editorial con la que publicar aquí en Bolivia. Es casi imposible. ¿Quién más podría haber optado pasar por alto un registro bajo licencias libres y aceptar la promoción directa de la piratería?

¿Cómo defines tu papel dentro de la literatura boliviana y chilena?

En ninguna creo tener un papel. Me gusta la auto ficción, pero como diría Marcelo Ramos “en su justa medida”. Trabajo haciendo gestión, desde ahí, entonces, tal vez tenga algún valor el haberme interesado por conectar algunas propuestas chile-bolivia o el generar traspaso de obras y autores jóvenes. Transfronterizar el asunto. Esto, como te digo, puede ser visto como un aporte, que para mí tiene bien poco con representar o definir un papel. Finalmente aquí ¿quién tiene idea de lo que hago aparte de mis amigos? Imagínate en chile, donde no vivo hace casi siete años.

¿Bozal podría haber surgido si estabas radicando en Chile?

Pienso que un texto aparece cuando es el tiempo que aparezca. Uno masculla, regurgita, vuelve a tragar, hasta que el bolón sale sin posibilidad de regreso. Supongo que para todos es distinto, pero para mí da un poco igual donde esté. Al menos eso me gusta pensar. Además, en el caso de Bozal una serie que se terminó de configurar tras una fractura irremediable, o sea, la muerte del padre, pienso que no hay país, ni radicatoria alguna que importe.

¿Que proyectos literarios se vienen después?


¡Antes! Tengo pendientes cosas desde hace un buen rato. Como te digo me da una tremenda flojera ordenar mis textos. Escribirlos, incluso. Puede sonar idiota, porque ciertamente lo es, pero cuando leí el prólogo de Juan Villoro a los “aforismos” de Lichtenberg, me sentí bien. Es saludable saber que no todos se han pasado la vida desesperados por armar y publicar sus mamotretos ilegibles. Bueno, el asunto es que tengo una cosa llamada Entretenciones Mecánicas que algún día terminaré y otra  plaquette, apenas!!— llamada Trópico. Es un poco extraño, pero el próximo año recién aparecerá en Chile Reproducción en curso, gracias a Daniel Rojas Pachas que por alguna razón se interesó en reeditar un libro que nunca pasó de las 100 copias cartoneras.


Bonus Track

Tenemos entendido que esta primera edición de Bozal será de un número reducido de ejemplares ¿cuántos son? ¿Cuáles son sus particularidades?

Sí, serán 30 ejemplares y la particularidad aunque no tanto porque siempre armé libros cartoneros radica en que estaré involucrado en su confección. La mayor gracia, quizá, consiste en que será un libro con formato especial. Más pequeño, más caro y con pre-ventas.


¿Cuándo y dónde se presenta bozal?
El libro se lanza el 6 de noviembre, o sea, el día en que se cumple el primer año de la muerte de mi padre. No iré a Chile para la fecha. Levantaré el vaso desde aquí, o sea desde mARTadero, específicamente desde La Mosquita Muerta, donde se hará la presentación.

¿Por qué no optaste por presentarla en la feria del libro?

Porque con la gente que asiste a estos eventos sociales no tengo vínculo alguno. Prefiero que quien se interese por escuchar, venga a eso y no se meta al paso haciendo ruido con su trancapecho. Además, a la cámara boliviana (del libro), tengo entendido, no le apetece mucho el discurso pirata.




martes, septiembre 30, 2014

Presentación tres al tren - feria hecho a mano

Y bueno, hace algunas semanas  que realizamos nuestro evento "tres al tren" con un lleno total (no sabemos si era por nosotros o por los deliciosos completos que venían después, probablemente los completos) donde presentamos los libros de Yamil - Cadáveres personales (ganador del concurso de poesía extraeditada 2013) y la re-edición del poemario Tuca del ya mítico Fabián Casas. Debido a nuestra euforia,  no hay ningún registro fotográfico del evento salvo éste cortesía de nuestros amigos de la mosquita muerta (el único bar al que nos dejan entrar)



Tres al tren y su única foto

Al día siguiente con algo de cansancio por los festejos  nos fuimos a la feria organizada por el teatro Hecho a Mano; nuestro stand quedó bien acompañado por el querido ekeko a quién le pedimos que nos guíe en lo que resta del año y el próximo y así sucesivamente. Abundancia, abundancia, abundancia de textos, hojas tamaño carta y sobre todo cartones. Nuestro pan de cada día.

Se viene la feria del libro de Cochabamba y esperamos tener sorpresas para tal acontecimiento, nuevos libros, más presentaciones y noches agotadoras. Esperamos no olvidarnos la cámara esta vez. Otro asunto que está en nuestra extensa lista de pendientes es el de subir al blog las versiones en  pdf de los libros de Yamil y Fabián. Lo haremos. Más temprano que tarde.


Ekeko cartonero

Stand cartonero en la feria del teatro Hecho a Mano

martes, septiembre 16, 2014

Ganadores Concurso de Cuento Extraeditado

La espera ha llegado a su fin, no vamos a dar más preámbulos (aunque bien podríamos hacerlo para agradecer a todas las personas que han participado, difundido y colaborado en esta aventura, pero no lo haremos) éstos son los resultados del concurso:

Ganador:

Roberto Cuéllar Higa con la obra "Otra calurosa tarde antes de las seis frente a la estación de trenes, a punto de llover"

Menciones de honor: Edgar Soliz Guzmán con la obra "El fornicario"
                                   Moisés Alejandro Rocha Cruz con la obra "Sunstar no es una estrella"
                                   Nelson Kinn Monje con la obra "La Serenata"
                                   Abel Mijail Miranda Zapata con la obra "Largo"
                                   Natalia Guzmán con la obra "Correspondencias"


Después de deliberar el jurado ha considerado incluir un texto más entre las menciones de honor, a manera de bonus track

                                   Miguel Alejandro Santos Díaz con la obra "Res pública"


El jurado estuvo conformado por:


  • Liliana Colanzi (Bolivia) es autora del libro de cuentos Vacaciones permanentes (El Cuervo, 2010) y editora de dos antologías. Estudia literatura comparada en la Universidad de Cornell, EEUU. Escucha con frecuencia a Nick Drake.
  • Daniel Rojas Pachas (Perú) escritor, Editor y Magíster en Ciencias de la Comunicación. Actualmente dirige la Editorial Cinosargo.
  • Magdalena González Almada (Argentina)  es docente e investigadora lleva adelante, desde 2011, el Grupo de Estudio Sobre la Narrativa Boliviana, dentro de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Córdoba, es miembro del comité editorial Portaculturas.
Felicitaciones al ganador y a los que obtuvieron menciones, y a todos por ser parte de esta aventura.

domingo, septiembre 14, 2014

Tres al tren


Existen poetas en Latinoamérica, menos de lo pensado quizá, pero finalmente hallados con un cuerpo barroso y consistente, inmerso dentro este tren de la poesía, al que suben por un “no sé qué” que los llevará a un ¨quien sabe donde”. Poetas que cargan la vida, como un cubilete y sus dados, una última apuesta en mano que golpeará fuertemente la mesa y no sabrán con que ojos descubrirla.

Estos dos seres barrosos nos invitan a recostarnos con ellos en las vías de este tren ó quizá a recibirnos dentro, con un golpe seco en la boca del estómago, que nos aclarará las expectativas del viaje antes de formularlas.

Yerba Mala Cartonera, dentro del marco del primer festival transfronterizo de poesía de Cochabamba “Panza de oro”, tiene el honor de invitar a todos a esta ENORME (grande, majestuosa, lo más más más) presentación de poemarios el viernes 19 de septiembre a las 20:30 en La Mosquita Muerta:

Cadáveres Personales – Yamil Escaffi (Ganador del concurso "poesía extraeditada" el 2013)
Tuca – Fabián Casas (Re-edición. Agradecimientos especiales a Eloísa Cartonera)

Conócelos:
Yamil Escaffi [1989]nació en la ciudad de Cochabamba, de niño quiere ser escritor o en su defecto cantante de tangos. Opta por la primera debido a la facilidad que le representa el papel. Despues de acabar el bachillerato decide estudiar la carrera de sociología la cual aun cursa. En el 2010 publica su primer poemario \' Jaula Elemental\' con poesía recolectada de toda su infancia. Desde su poesía del 2009 empieza a sentir una falta de elementos en su composición poética y la va ligando poco a poco con instalaciones artísticas que viene trabajando. Entre los resultados más concretos de este experimento esta la exposición TARDE, una muestra de instalación poética expuesta el 2011. Fuente: poetasdelmundo.com

Fabián Casas (Buenos Aires, 1965), (¿qué se puede decir de él que no se haya dicho?) poeta, narrador, ensayista y periodista, es una de las figuras destacadas de la llamada «generación del '90» en la Argentina. Estudió Filosofía y comenzó a trabajar como periodista en el diario Clarín. Su carrera literaria se inició también a comienzos de la última década del siglo XX, con la fundación de la revista de poesía 18 Whiskys. La publicación editó sólo dos números, pero tuvo amplia repercusión en el ambiente literario de la capital de la Argentina. Para la misma época, publicó "Tuca", su primer poemario, que fue señalado como emblema de una corriente objetivista.

Nos acompañaran tambien en la lectura los poetas: Marcelo Ramos, Sergio Gareca, Daniel Rojas y Pablo Espinoza Bardi, Vilma Tapia 

Casco de honor, coro general.

jueves, junio 26, 2014

Convocatoria de cuento extra-editado

Con la finalidad de completar el ciclo iniciado con nuestra anterior convocatoria (Poesía extra-editada) la editorial Yerba Mala Cartonera convoca al  Concurso de cuento corto “Extra-editadonuevamente con el objetivo de encontrar nuevas voces en la literatura;  sin ningún trámite migratorio. 

De la temática
La temática del concurso es: libre, libre como el viento, peligrosa como el mar. (Quedan descartados textos en alusión a Luis Miguel)

De los participantes
Podrá participar cualquier persona mayor de 18 años, de cualquier nacionalidad.

Del trabajo a presentar
Cada escritor puede presentar hasta 1 cuento en tipografía Times New Roman tamaño  12.
La extensión de los mismos tendrá un mínimo  de dos hojas y máximo de 4 hojas  o su equivalente en caracteres: 3850 caracteres con espacios como mínimo y   7600  caracteres con espacio como máximo. Interlineado doble.
Los trabajos deben ser enviados al mail: yerbamalacartonera@gmail.com

El mail debe enviarse de la siguiente manera:
Asunto: Convocatoria cuento extraeditada
Texto del mail:
Nombre y apellido:
Nacionalidad:
Seudónimo:
Nombre de la obra:
Carnet de Identidad o pasaporte:
Teléfono cel.
Dirección:

Adjunto: Archivo con la (s) obra(s) concursante(s) suscrita(s) con el pseudónimo respectivo

NO se admitirá ningún mail que no cuente con los formatos arriba especificados

De la recepción y confirmación
Los trabajos se recibirán hasta el día viernes 15 de agosto de 2014 a las 23:59 hrs.
Cada concursante recibirá un mail que confirme la recepción de su trabajo. De no recibir este mail 48 horas después, debe hacer un nuevo envío.

Se recomienda fervorosamente enviar con anticipación a la fecha tope para evitar saturación de la web.

De los premios

Se establece como premio único la publicación de un libro para el ganador (que incluirá a los dos cuentos seleccionados más otros que el autor desee añadir)

Para los  cinco mejores trabajos:
·                     Se publicaran los cuentos ganadores en la “Antología  Extra-Editada - Cuento”
·                     Tres ejemplares de la publicación más dos cartoneros a elección.
·                     Un kit cartonero sorpresa.
    
Nota.-Los libros y el kit sólo son validos para residentes en Bolivia.

La participación en el concurso conlleva la cesión de los derechos de difusión de los cuentos a la Editorial Yerba Mala Cartonera, que realizará una publicación física y otra virtual, con licencia creative commons que permitirá la libre copia, distribución y comunicación de la obra siempre y cuando se respete la autoría, no se haga uso comercial, ni se realicen obras derivadas.

Cualquier aspecto no contemplado en la convocatoria será resuelto por las partes de manera amistosa y con una chela de por medio.



Para cualquier duda o consulta que NO ESTÉ  EN LA CONVOCATORIA, pueden dirigirse a: yerbamalacartonera@gmail.com.

miércoles, noviembre 20, 2013

Fin de año-ajuste de cuentas- descarga gratuita



Si señores, otro fin de año a la vuelta de la esquina y la Yerba Mala empieza con regalos anticipados. Después de 1 mes de arduo trabajo en las ferias de La Paz y Cocha, nos ponemos al día en varios aspectos:

  • El primero de ellos es agradecer profundamente a nuestro amigo Pablo Sanchez que diseño nuestro banner -el mismo que engalana este post- para la feria de Cocha. Gracias maestro quedó de putamadre!
  • También agradecer a la gente que se dio una vuelta por el stand 39,  llevándose libros en exorbitantes cantidades con la oferta del 2x1 y a los participantes de la suerte sin blanca (¡se agotaron nuestros números!). A los mirones: sigan participando.
  • Este post sirve además para poner en descarga gratuita tres de nuestras recientes publicaciones, la narrativa aguda de Erika Bruzonic en Underground, la recopilación de ensayos roqueristas de Giovanni Bello en Mixtape y la selección de poemas ganadores de nuestro concurso Poesía Extra-editada.Los links van abajo de estas líneas y también estarán en nuestro sector de descarga como link permanente 
  • Este año aún tiene sorpresas de las que iremos contando de a poco, ya que aún estamos en tratativas y arduas negociaciones,  si resultan serán la cereza para la torta cartonera 2013. Así que silencio stampa por ahora.

Si quieres descargar Underground de Erika Bruzonic, clic AQUÍ
Si quieres descagar Mixtape de Giovanni Bello clic AQUÍ
Si quieres descargar Poesía Extraeditada clic AQUÍ


miércoles, octubre 23, 2013

Ganadores Concurso Poesía Extra-editada

Y sí, el concurso llegó a su fin. Sin más preámbulos van los resultados.

Ganador

Yamil Escaffi Guzmán (Bolivia)
Seudónimo: Noctivoro

Menciones de Honor

Gabriel Chávez C. (Bolivia)
Seudónimo: El Cónsul


Lucrecia Bertoni (Argentina)
Seudónimo: Elizabeth Báthory


Nombre: Pamela Nicole Santa Cruz M. (Bolivia)
Seudónimo: Vigilia wara


Nombre: Marc Delcan Albors (España)
Seudónimo: Marek Debors


Nombre: Gabriela Vargas Aguirre (Ecuador)
Seudónimo: Ella Woolf



Sobre el Jurado

El jurado estuvo compuesto por:

Vilma Tapia A: (La Paz 1960) Autora de los libros de poesía Del deseo y de la rosa (1992), Corazones de terca escama (1995), Oh estaciones oh castillos (1999), Luciérnagas del fondo (2003) La fiesta de mi boda (2006) y El agua más cercana (2008). Fue editora del suplemento literario El pabellón del vacío. Poemas suyos han sido incluidos en importantes antologías de poesía iberoamericana.

Francisco Ide: (Santiago 1989) Fue becario de la fundación Pablo Neruda durante el año 2010. Su libro de poesía, Observatorio, fue publicado en 2011 por Ediciones Corriente Alterna.

Daniel Rojas Pachas: (Lima1983) Escritor, Magister Ciencias de la Comunicación y Profesor de Literatura egresado de la Universidad de Tarapacá. Reside en Arica-Chile.  Ha publicado el poemario Gramma (2009) con Ediciones Cinosargo. Publica con Groenlandia (España) su poemario Carne (2011), éste título tiene una segunda edición impresa a través de Cinosargo (2011). Su poesía ha sido traducida al inglés, portugués y búlgaro. El 2012 traduce el libro Morgue  y otros poemas de Gottfried Benn, Ediciones Literal de México publica su tercer libro de poesía SOMA y Ediciones Orem  de Trujillo Perú edita su cuarto poemario Cristo Barroco. Tiene en preparación la novela Random y el libro de prosas y poesía Tremor.

domingo, octubre 06, 2013

CERRADO EL CONCURSO DE POESÍA EXTRA-EDITADA


Agradecemos a todos los participantes en el concurso de Poesía Extra-Editada. Recibimos alrededor de media centena de trabajos. Gracias a todos por permitir que Yerba Mala Cartonera se siga expandiendo.



Salud y Larga vida a la poesía

lunes, septiembre 09, 2013

Concurso de poesía Extra-editada

CONCURSO DE POESÍA
Extra-editada
 - Convocatoria -
Con la finalidad de encontrar nuevas voces en la literatura boliviana, sudamericana y por qué no mundial; y sin ninguna necesidad de pasaporte o visas, la editorial Yerba Mala Cartonera convoca al  Concurso de Poesía “Extra-editada”.


BASES



De la temática
La temática del concurso es libre, pero se recomienda no enviar poemas de amor y ramas afines


De los participantes
Podrá participar cualquier persona mayor de 18 años de cualquier nacionalidad.


Del trabajo a presentar
Los textos deben tener tipografía Times New Roman tamaño 12pts. Espacio interlineado 1,5 . Cada escritor deberá presentar 5 poemas, (extensión máxima de 10 páginas) inéditos, que no hubieran sido premiados en otro concurso, ni estén pendientes de fallo en certámenes similares.  Los trabajos deberán ser enviados al mail:yerbamalacartonera@gmail.com


El mail debe enviarse de la siguiente manera:
Asunto: Convocatoria extra-editada


Texto del mail:
Nombre y apellido:
Nacionalidad:
Seudónimo:
Carnet de Identidad
Teléfono cel.
Dirección:


Adjunto: Archivo con los 5 poemas cada uno suscrito con el seudónimo respectivo.   


NO se admitirá ningún mail que no cuente con los formatos arriba especificados



De la recepción y confirmación
Los trabajos se recibirán hasta el día sábado 5 de octubre de 2013
Cada concursante recibirá un mail que confirme la recepción de su trabajo. De no recibir este mail 48 horas después, debe hacer un nuevo envío.


Se recomienda fervorosamente enviar con anticipación a la fecha tope para evitar saturación de la web.



De los premios


      ●  Se establece como premio único la publicación del poemario para el ganador del concurso  (que incluirá a los cinco poemas seleccionados más otros que el autor desee añadir)

Para los  cinco mejores trabajos:
  • Se publicaran los poemas ganadores en la “Antología  Extra-Editada”
      ●  Una polera cartonera
  • Dos libros cartoneros.
    
Nota.- La polera, los libros sólo son validos para residentes en Bolivia.


La participación en el concurso conlleva la cesión de los derechos de difusión de los poemas a la editorial Yerba Mala Cartonera, que realizará una publicación física y otra virtual con licencia creative commons que permitirá la libre copia, distribución y comunicación de la obra siempre y cuando se respete la autoría, no se haga uso comercial, ni se realicen obras derivadas.


Cualquier aspecto no contemplado en la convocatoria será resuelto por las partes de manera amistosa y con una chela de por medio.


Para cualquier duda o consulta que NO ESTÉ  EN LA CONVOCATORIA, pueden dirigirse a: yerbamalacartonera@gmail.com.